《胡安·蒙塔尔沃的研究》新书发布暨演讲会在京举行
时间:2019-11-22 23:23:00   来源: 公共外交网   发布:公共外交网

【公共外交网讯】2019年1122日,《胡安·蒙塔尔沃的研究》新书发布暨演讲会在北京塞万提斯学院举行。厄瓜多尔驻华大使卡洛斯·拉雷亚,新书作者厄瓜多尔驻华公使克劳德·拉腊,本书中文译者、中国西班牙葡萄牙拉丁美洲文学研究会常务副会长中国社科院研究员林一安,拉美国家驻华使节,中国前驻拉美国家使节,北京塞万提斯学院院长易玛,各大媒体代表,西班牙语文学爱好者出席了本次活动。

 



拉雷亚大使表示,厄瓜多尔使馆很荣幸,在素有“美洲的塞万提斯”称号的厄瓜多尔文学最杰出的代表之一胡安·蒙塔尔沃逝世130周年之际,向世人介绍这位伟大作家。美洲独立后,西班牙语看似要衰落,胡安·蒙塔尔沃曾说:“没有一点堂吉诃德精神的人是不值得他人赞赏或关爱的”;他有一句名言:“给我一个自由的、有文化的、崇高的厄瓜多尔,那我就会是一个厄瓜多尔人;否则,我就没有祖国”,这句话至今仍激励着美洲大陆的民主人士。可以说,蒙塔尔沃不仅是著名的作家,也是美洲政治斗士的楷模。他呼吁人们尊重、包容,并表示,对于西班牙语和厄瓜多尔文化遗产的展示本身就是应对历史错误的致命武器。他对厄驻华公使克劳德·拉腊的新书出版表示祝贺。



 

拉腊公使在演讲中表示,西班牙语是继汉语之后世界上第二大语种。十九世纪西班牙语美洲的源头,特别是胡安·蒙塔尔沃的作品,将西班牙语的世界性新拓展的发端和演变联系起来,很有意义。西班牙语的第一次世界性拓展随着美洲各国的独立和西班牙在美洲大陆退出统治而暂停,新建立起来的拉美国家伟大的知识分子掀起了西班牙语的第二次世界性拓展,可以说这种拓展呈现出文学和政治两个层面的特点。

 

拉腊公使说,在这方面胡安·蒙塔尔沃是厄瓜多尔的代表人物。他凭借名著《塞万提斯遗忘的文章》被西班牙和美洲文学评论界赞誉为“美洲的塞万提斯”。而胡安·蒙塔尔沃正是在这种评论思想中显露出来的,有如被遗忘的重要价值和这片年轻大陆的救赎者的雄心计划中诞生的战略武器一般的,一位整装待发要对西班牙语世界的未来负起责任的塞万提斯的象征。胡安·蒙塔尔沃的这种勇气体现在他的作品中:《世界主义者》、《观察家》、《复兴者》、《论文七篇》。胡安·蒙塔尔沃写作的句子韵律用自己的思维节奏精准确定,具有无可估量的平衡,他善于用和谐、极具感染力来调配词汇;以情明志,拒绝庸言冗辞,巧妙避免情感无常变化;他感触真实,借古论今……胡安·蒙塔尔沃娴熟的写作才华让他把最恰当和毋庸置疑的表达变化手段的特色渐渐传播在他的语言里,他所呈现出来的是一位精通韵文的散文家,更明确的是一位散文诗人,他出类拔萃,难以超越。其次,胡安·蒙塔尔沃的写作反映了西班牙语表达的新方式,更凸显了知识分子的典范。

 

拉腊公使表示:“我不是文学评论家,只是厄瓜多尔外交的一名执行者,我谨以此书向拉雷亚大使的支持表示感谢,向世界性的厄瓜多尔作家、界主义者、‘每个国家都慢慢积淀,在生存中争夺的财富中,标志我们国家个性的荣耀’的胡安·蒙塔尔沃致敬。”

 



林一安副会长在致辞中说:“在我们人人都在接受和付出善与恶的世界上,让我们对西班牙语作家的主要情感是感激,感激他们曾经给我们,正在给我们,及将会给我们所有美好的东西。有了读者作品才成其为作品。我们的视野还很有限,所以在拉丁美洲非常重要作家的名单中要加上厄瓜多尔杰出作家胡安·蒙塔尔沃。”他表示,西班牙语和中文一样,是世界上最美丽、最重要、最有效的语言之一。能够掌握这两种语言十分美好!

 

活动上,西班牙语文学爱好者与作者、译者进行了广泛的交流。


(版权声明:凡注明“公共外交网”或“公共外交网讯”均系版权图文视频,除另有注明外,转载或编辑使用均须得到授权,联系电话:+8610-85804320


站内推荐

Copyright 2012 Public Diplomacy All Rights Reserved
公共外交网 版权所有 2012 网址:http://www.pdcec.com
电话:+8610-85804320 传真:+8610-85893243 邮政编码:100025
地址:中国北京朝阳区建国路78号 京ICP备18040295号-1

京公网安备 11010502034464号